Pelé é oficializado como verbete em dicionário brasileiro

Edson Arantes do Nascimento recebeu nesta quarta-feira (26) mais uma homenagem póstuma. O dicionário Michaelis anunciou que transformou o apelido do Rei do Futebol, Pelé, em verbete de sua versão digital. Posteriormente o nome do maior jogador de todos os tempos também estará nas versões físicas da obra.

 

Segundo o verbete, uma pessoa pode ser qualificada como Pelé quando é excepcional, incomparável, única. Quando é a melhor em alguma área:

pe.lé® adj m+f sm+f Que ou aquele que é fora do comum, que ou quem em virtude de sua qualidade, valor ou superioridade não pode ser igualado a nada ou a ninguém, assim como Pelé®, apelido de Edson Arantes do Nascimento (1940-2022), considerado o maior atleta de todos os tempos; excepcional, incomparável, único. Ele é o pelé do basquete. Ela é a pelé do tênis. Ela é a pelé da dramarturgia brasileira.

A homenagem, que é fruto de uma campanha que contou com mais de 125 mil assinaturas de apoio, foi apresentada durante a edição 2023 do Sports Summit São Paulo (maior evento da indústria do esporte na America Latina).

 

*Agência Brasil

Quer receber nossas dicas e notícias em primeira mão? É só entrar em um dos grupos do Curta Mais. Basta clicar AQUI e escolher.

Dicionário Goianês: conheça palavras e expressões típicas de Goiás

Em um País com o tamanho do Brasil é comum cada região ter suas expressões que representam seu jeitinho de falar. Em Goiás é preciso até dicionário específico de “goianês” para garantir um diálogo com esse povo custoso, mas ao mesmo tempo, bão demais da conta. 

Essa lista é um oferecimento das lojas novomundo.com

Confere aí: 

 

Alugar – conversa fiada 

Anéin – Ah, nein: Ah, não!

Arredar – arrastar/tirar

Apiar – Descer

Azucrinar – perturbar 

Baculejo – revista policial 

Bão? – Tudo bem?

Bão demais da conta – Muito bom

Barracão – Casa

Baú ou Buzú – Ônibus coletivo

Caboco– Rapaz

Catilanga – mulher feia 

Corguim – Diminutivo de córrego

Custoso – sapeca 

Dar rata – cometer uma gafe 

Demais da conta – Muito, muito mesmo

Encabulado – impressionado

Escomungado – Esquisito ou difícil 

Estrovar – atrapalhar 

Espia – olha!

Estrupício – Feio, Horrível

Ferrado – encrencado 

Fí, Fio ou Fia –  Filho (a), Menino (a)

Frevo – Festa, Multidão

Frito (louco/ligadão)

Galinhada – Arroz com Galinha

Goiano do Pé Rachado – Natural do estado de Goiás

Grilar – ficar bravo 

Gueroba – Guariroba: espécie de palmito amargo

Larga – deixa 

Latada – enrascada 

Lascado – encrencado, enrolado 

Madurar – amadurecer

Mala – mau-elemento

Mocorongo –  bobo 

Mocozar – esconder 

Maria Izabel – Arroz com Carne de Sol

Massa –  bom, ótimo, excelente

Num dô conta – Não consigo, Não sei fazer

Peia – surra 

Pelejar – tentar

Piqui – Pequi: Fruto típico de Goiás, usado na culinária. Nunca morda, por causa dos espinhos interno.

Pindaíba – falta de dinheiro

Pit Dog – Sanduicheria em forma de trailer, comum em Goiânia

Pizêro – Bagunça

Purgante – chato

Pular o corguim – Passar dos limites

Quando é fé – ‘De repente’, ou ‘até que’

Queijinho – Rotatória de trânsito

Que nem – Igual, idêntico

Ranca  – tira/elimina

Ridico – egoísta 

Rodeia – Dá volta 

Tamborete –  Banquinho de madeira

Tem base – pode isso? 

Tirar água do joelho – Fazer xixi

Trem – Objeto, Coisa

Trupicar – Tropeçar

Tunda – Surra

Vazar – Ir embora do lugar

 

Você também vai gostar de ler: 

UFG lança dicionário goianês com mais de 300 expressões – Curta Mais

10 sorveterias em Goiânia para escapar do calorão do cerrado nesta época do ano – Curta Mais

11 frutas do cerrado que todo mundo deveria conhecer – Curta Mais

 

 

 

Gírias que só o goiano sabe o real significado

Em um país com o tamanho do Brasil é comum cada cantinho ter sua característica específica. E apesar de Goiânia ter muita gente de fora, a cidade conta com gírias que podem confundir quem não mora aqui.

Por isso preparamos um ‘Dicionário Goianês – Português’ pra não deixar mais dúvidas. Vem ver:

 

Alugar (conversa fiada)

f243f6ec210e1c1865ae0b211160c9f8.gif

 

Arredar (arrastar/tirar)

c485ec94a67d4602462dbdc1d598f180.gif

 

Azucrinar (perturbar)

644ae812a5909f5e2e7a1358fd8a4de9.gif

 

Baculejo (revista policial)

7baa36e01804915ee8f4387923f863a1.gif

 

Catilanga (mulher feia)

a3bf6646425134c79fd91a6b2b89e2aa.gif

 

Custoso (sapeca)

1d5677f117c26fe837e185b3f5ca9ad6.gif

 

Dar rata (pagar mico)

9d1004d791f8f74a9f7c6374571ef1c1.gif

 

Encabulado (impressionado)

e2cbf4c1c0f146a32490b6630902ad98.gif

 

Estrovar (atrapalhar)

bad230eae6deb46853272e7514a6a096.gif

 

Ferrado (encrencado)

0c490726624e25f3a8800e0627e0955b.gif-c200

 

Frito (louco/ligadão)

d18f5a5b00da9298b060df3ca7c6a7fe.gif

 

Grilar (ficar bravo)

1369bfd31de31219db7be772c7c22b9d.gif

 

Latada (enrascada)

6622d4d03168a10e3c08c99990211571.gif

 

Mala (mau elemento)

763558f2690b7ac5ce2e15a9cda51f90.gif

 

Mocorongo (bobo)

0a75e09a7c510efbdfef17ce68d8e1b3.gif

 

Mocozar (esconder)

a52284b2d3cbdbc826fb6491f139a355.gif

 

Peia (surra)

1ce3ffd46a28b013abab9426906d8f75.gif

 

Pindaíba (falta de dinheiro)

e2434dd7fbcef42134e5e58dd909dd49.gif

 

Purgante (chato)

eedc3a6f62fb3613391cdd9293a2607b.gif

 

Rancar (tirar/eliminar)

c30e98dbc53fab5bbb677a45ecd8ddaf.gif

 

Ridico (egoísta)

0a00daa24d0b563db67583096b23a741.gif

 

Tem base? (pode isso?)

c62a590cb126a236ef6ce7d57ee7278b.gif

 

E aí, ficou faltando alguma palavra? Escreva nos comentários e não esqueça de compartilhar com seus amigos. 🙂

Comente esse assunto em nossas redes sociais e acompanhe o Curta Mais no Facebook, Instagram e Twitter.

20 palavras e expressões que são a cara de Goiânia

Postado em 16/08/2015 17h40

 

Feche os olhos e pense em Goiânia. O que aparece na sua frente? Um ‘trem’ qualquer? Um ‘Pit Dog’ com um sanduba caloricamente delicioso? Um ‘churrasquim’ com os amigos ou um ‘friozim’ de 20 graus? Quais são as gírias e expressões que mais caracterizam os moradores e a cultura da cidade?

Curta Mais foi em busca de inspiração no bate papo informal com os próprios colegas da redação, no burburinho dos botecos e nas conversas corriqueiras do dia a dia na cidade. Tentamos aqui traduzir um pouco do jeitinho goiano de ser. Expressões e seus significados que são verdadeiras novidades pra quem chega na capital goiana pela primeira vez. Para os novatos na terra, um aviso: depois que acostuma a falar assim, nunca mais esquece. Mas, de boa? O trem é bão demais da conta e tem sim seu charme.

 

1. Custoso: pessoa ou situação difícil, complicada. Ex: “ô trem custoso esse menino”.

custoso

“Isso vai ser custoso demais, moço!”

 

2. Trem: pra você que não entendeu bem a frase acima, “trem” em goianês pode ser aplicado a tudo. Ex: “trem bonito”, “trem custoso”, “trem bão” etc.

Ps: os mineiros vão reivindicar a autoria, mas Goiás é quase Minas e Minas é quase Goiás.

trem

O trem original.

 

3. Queijim (queijinho): não, não estamos falando de gastronomia. Queijim é rotatória de trânsito (e temos muitas por aqui). Se alguém lhe der uma informação assim “vai reto toda vida, quando chegar no queijim você vira no sinal”, fique tranquilo; “toda vida” dura cinco minutos, “queijim” é a rotatória e “sinal” é semáforo. A propósito, se acostume a ouvir tudo no diminutivo por aqui, “bunitim”, “arrozim”, “baratim”, “carrim”, “cafezim”…

queijim

Um dos 8273183842734 exemplares de queijim de Goiânia.

 

4. “Uai, sô”: acredite, você vai ouvir muito isso em Goiânia e achar que está em Minas Gerais, mas já explicamos isso antes. A expressão mineira-goiana serve pra começar ou terminar qualquer frase (às vezes cabe até no meio dela ou sozinha). Um “uai, sô” seguido de um olhar, pode dizer mais que muitas palavras.

uai

“Uai, sô, cadê o trem que eu deixei aqui?”

 

5. “Bão demais da conta“: neste caso, a frase virou uma coisa só e por isso incluímos na lista, se é “bão demais da conta”, é excelente!  Se alguém te afirmar isso, fecha os olhos e se joga porque a coisa é boa mesmo. Se aplica a lugares, pessoas, comida, produtos etc. Ex: “esse restaurante é bão demais da conta”, “pensa num trem bão demais da conta”.

baodemais

“Chope bão demais da conta, moço!”

 

6. Friozim: temperatura entre 18 e 28 graus (acima disso, é o tempo normal por aqui). Se você é do Sul ou Sudeste, pode até rir disso, mas frio aqui é raridade e quando o termômetro cai um pouquinho, é a chance de usar aquela blusa cheirando a naftalina escondida há tempo no fundo do armário.

friozim

De boa curtindo o friozim de Goiânia.

 

7. Buzú ou baú: ônibus. Ex: “bora pegar o buzú que para naquele ponto ali”. Ah! Pra não ficar nenhuma dúvida,”ponto” é a parada do ônibus.

buzu

Acho que vou esperar o próximo.

 

8. Quebrado / liso / na pindaíba: falido, sem dinheiro. Em tempos de crise, a expressão teve que entrar pra essa lista. Ex: – bora sair hoje? – dô conta não, tô ‘quebrado, tô ‘liso’, ‘na pindaíba’.

liso

  

9. Churrasquim: goiano que é goiano adora carrrrne (com erre puxado mesmo). Reúna a turma, a cerva (cerveja) gelada, carvão, picanha com capa de gordura, mandioca, feijão e arroz tropeiro. Ah! E pega mais cerva no posto ali da esquina.

churras

“Ê, churrasquim bão demais da conta!”

  

10. Gente boa: se a primeira impressão é a que fica, a chance de você se encantar por um(a) goianiense é enorme. A marca da cidade é a hospitalidade, a simpatia. Não se assuste se você estiver sozinho em um dos vários bares da cidade e uma galera da mesa ao lado puxar conversa. Provavelmente você vai acabar fazendo novos amigos.

genteboa

Amizade de boteco, quem nunca?

 

11. Roça: se no litoral o povo vai pra praia, em Goiânia, quando o stress da cidade grande aperta, o jeito é dar uma fugidinha pra roça. No caso, roça pode ser uma chácara, sítio ou mesmo uma fazenda simples ou com jeitão de resort.

roça

Fogão de lenha, e uma rede na varanda…

 

12. Galinhada: se você imaginou um monte de galinhas reunidas em um encontro anual do segmento, esqueça! Galinhada é um tradicional e delicioso prato da cozinha local. Misture arroz, açafrão, galinha e, claro, o pequi nosso de cada dia, e temos a galinhada genuinamente goiana.

galinhada

Galinhada diliça assim só no Goiás.

  

13. Pit Dog: um pet shop especializado em Pitbull? Um canil? Uma raça de cachorro que late “uai”? Nada disso, com vocês mais um produto genuinamente goianiense, o Pit Dog. Trata-se de uma sanduicheria em forma de trailer, presente em quase toda esquina movimentada da cidade. Goiânia se orgulha de ser a terra natal do pit dog – nossa mais famosa comida de rua que bota no chinelo muito food truck.

pitdog

Food truck pra quê?

  

14. “Que nem”: as duas palavras significam uma só, “igual”. Ex: “esse carro é ‘que nem’ aquele” ou “você tá ‘que nem’ seu pai”.

quenem

Separados no nascimento que nem Ruth e Raquel.

 

15. “Dô conta não”: mais um agrupamento de palavras presente no vocabulário goianiense. Significa: “não consigo”, “não sei fazer” ou “sem paciência”. Ex: “Dô conta de chegar esse horário não” ou “sabe aquele cara? Dô conta não!”.

docontanao

“Dô conta desse trem, não!”

  

16.“Tem base?”: goiano que é goiano fala isso a cada 20 palavras. Na tradução mais literal seria “pode uma coisa dessa?”

tembase

“Tem base isso, Arnaldo?”

  

17. “Dar rata”: cometer uma gafe. Ex: “cê tá me passando vergonha, para de dar rata” ou “errou de novo seu rateiro?”

rata

Todo mundo já deu rata nessa vida.

 

18. “Ah neim”: ah não… Se vier acompanhado de um longo ‘ah neeeeiiimm, sai de perto!

ahnem

“Ah neeeeeim, de novo esse trem? Dô conta não!”

  

19. “Do pé rachado”: goiano legitimamente goiano. Se no Rio de Janeiro, o carioca é da gema, aqui, quem nasceu em Goiânia ou Goiás, é ‘goiano do pé rachado’ com muito orgulho, sô!

perachado

“Nóis é da roça e do pé rachado, sô.”

  

20. “Quando é fé”: ‘tava’ pensando em outras expressões bastante comuns por aqui, mas ‘quando é fé’ o celular tocou e eu tive que fechar o texto agora mesmo.

quandoefe

“De boa curtindo aqui quando é fé me aparece um humano.”

 

 

Confira mais expressões tipicamente goianas no nosso Dicionário Goianês.

Por Marcelo Albuquerque, editor do Curta Mais. Um capixaba radicado em Goiás desde os 10 anos e mais um goiano do pé rachado adotado pela terra mais acolhedora do Brasil.

 

Dicionário Goianês: gírias e expressões típicas dos goianos

Alugar: Conversa fiada.

Anéin (Ah, nein): Ah, não!

Apiar: Descer

Arredar: Arrastar, Tirar

Azulcrinar: Perturbar, encher o saco

Baculejo: Revista policial

Bão?: Tudo bem?

Bão demais da conta: Muito bom

Barracão: Casa

Baú ou Buzú: Ônibus coletivo

Caboclo: Rapaz

Catilanga: Mulher feia

Corguim: Diminutivo de córrego

Custoso (a): Díficil, pessoa sapeca

Dar rata: Cometer uma gafe

Demais da conta: Muito, muito mesmo

Encabulado: Impressionado

Escomungado: Esquisito

Estrovar: Atrapalhar

Espia: Olha!

Estrupício: Feio, Horrível

Fera: Bom, Bonito

Ferrado: Encrencado, enrolado

Fí, Fio ou Fia: Filho (a), Menino (a)

Frevo: Festa, Multidão

Frito: louco, ligadão, maluco

Galinhada: Arroz com Galinha

Goiano do Pé Rachado: Natural do estado de Goiás

Grilar: Ficar bravo

Guariroba (gueroba): Espécie de palmito amargo

Larga: Deixa

Lascado: Encrencado, enrolado

Latada: Enrascada

Madurar: Amadurecer

Mala: Mau-elemento

Maria Izabel: Arroz com Carne de Sol

Massa: Bom, ótimo, excelente

Mocorongo: Bobo

Mocozá: Esconder

Num dô conta: Não consigo, Não sei fazer

Paia: Sem graça

Peia: Surra

Pelejar: Tentar

Pequi: Fruto típico de Goiás, usado na culinária. Nunca morda, por causa dos espinhos interno.

Pindaíba: Falta de dinheiro

Pit Dog: Sanduicheria em forma de trailer, comum em Goiânia

Pizêro: Bagunça

Pulá o corguim: Passar dos limites

Purgante: Chato, enjoado

Quando é fé: ‘De repente’, ou ‘até que’

Queijinho: Rotatória de trânsito

Que nem: Igual, idêntico

Rata: Fora

Ranca: tira, elimina

Rensga: Caraca; impressionante;

Ridico: Egoísta

Rodeia: Dar a volta

Tamborete: Banquinho de madeira

Tem base?: Pode uma coisa dessas?

Tirar água do joelho: Fazer xixi

Trem: Objeto, Coisa

Trupicar: Tropeçar

Tunda: Surra

Vazar: Ir embora do lugar