Saiba qual a palavra mais falada do mundo

Existe, em média, 7 mil idiomas falados no mundo. É claro que cada língua tem certas palavras que são mais usadas. Mas, já parou para pensar qual é a palavra mais usada no mundo todo? É uma palavra usada em diversos idiomas, e não só em um, apesar de ter tido sua origem em uma língua específica.

Foi como uma brincadeira que um jornal de Boston criou, em 1839, a expressão “O.k.”, que designava “tudo certo” e que se propagou a ponto de ser reconhecida hoje em qualquer parte do mundo. Atualmente, o termo Ok é usado praticamente por toda a população mundial, para qualquer tipo de situação, uma confirmação, uma afirmação maioria das situações pode ser dito.

Outra versão diz que o ok surgiu como abreviatura da expressão inglesa ‘’oll korrect’’, forma vulgar de escrever ‘’all correct’’, indicando, no universo náutico, que nada de errado havia com uma embarcação.

Segunda palavra mais falada é uma estratégia de Marketing

Já a palavra ‘’Coca-Cola’’, é a segunda palavra mais falada no mundo, e tornou atrativa e enraizada na mente das pessoas quando se fala em cinema, pipoca, pizza, almoço e etc. Há uma associação do produto diretamente com momentos felizes e de lazer.

Segundo a consultoria Euromonitor, o consumo de refrigerantes no mercado brasileiro projetado para 2022 esteve 20,3% abaixo do que se via em 2012.

O fato é que, cada vez mais, beber seu refrigerante favorito ficou mais fácil e simples e principalmente, não precisa mais sair de casa, com a tecnologia hoje que chega até a sua porta. Não é por acaso que, um dos principais slogans da empresa, “Abra a felicidade” é mais sobre um estado de espírito do que sobre o produto em si.

Com uma variação de concorrentes por vários lugares e regiões do Brasil e mundo a Coca-Cola, sempre está na lista de preferência, de mais de 90% da população.

‘Picar a mula’; entenda o significado dessa e outras gírias populares de Goiânia

Aos moradores do estado de Goiás, poderia se dizer que o português goiano é quase que uma nova língua? Cheia de gírias e expressões que dependendo do contexto, podem ser mal interpretadas ou até mesmo, não entendidas. Pesquisadores especializados em dialetos e comportamento das variações linguísticas dizem essas palavras e expressões surgiram da mistura de idiomas, daí o porquê de muitas vezes haver mais de um significado.

 

Picar a mula

Esta famosa expressão significa fugir; sair de pressa. A origem vem do ato de picar ou bater, com a espora em uma mula para fazê-la caminhar, o que é uma prática comum no campo.

 

Biboca

A palavra tem origem tupi e significa casa de barro, e concomitantemente, remete a casa ou comércio escondido, pequeno.

 

Arredar

Essa expressão pode significar tanto como sair de um lugar, como afastar algo.

 

Mocozar

É uma expressão que igualmente a anterior, pode apresentar dois significados diferentes. Tanto como esconder, camuflar, quanto mesquinhar algo.

Ex: “Fulano está mocozando um pedaço de bolo”.

 

Dar rata

Muitos podem não saber o significado da expressão, podendo até gerar uma controvérsia no assunto, mas agora, não mais. ‘Dar rata’ nada mais, nada menos significa que pagar mico, cometer uma gafe.

 

Bater Coxa

Significa dançar, praticar danças, tal qual o forró brasileiro.

 

Alugar

Além do significado literal da palavra, aqui em Goiás é muito comum ouvirmos essa palavra com um conceito diferente. Tal qual conversa fiada, inventar uma mentira ou uma desculpa.

Ex: “Para de me alugar com essa história, por que você não me engana.”

 

Azucrinar 

Muitos podem até não saber, mas ‘azucrinar’ significa simplesmente perturbar, incomodar, importunar.

 

Que jeito

Esta expressão significa, nada mais, nada menos que “que audaciosa” ou “quanta audácia de fazer/ falar isso!”.

 

Bater as botas 

Tem a definição de nada mais, nada menos, que falecer, morrer.

 

Muquifo

Significa um lugar sem ordem, sujo e bagunçado. É uma expressão conhecida como brasileirismo, dada a popularidade e frequência com que é usada.

 

Pular o corguinho de ré

Se você mora em Goiás, certamente já ouviu essa expressão alguma vez em sua vida, e o significado pode ser explicado com uma outra expressão muito conhecida: viajar na maionese!

Ex: “Nossa, mas agora você pulou o corguinho de ré!”

 

Largar mão

Essa expressão significa desistir, deixar algo ou deixar de fazê-lo.

 

Posar

Aqui na nossa terra, posar tem o significado de ficar para dormir na casa da pessoa, esticar a visita mais um pouco.

Ex: “Vai não, está cedo! Posa aí.”

 

Trela

Pode significar tanto como dar brecha a algo ou alguém, mas também morrer de rir.

Ex: “Dei trela daquilo que foi falado na reunião!”

 

Rensga

Por aqui, usamos essa expressão quando algo é impressionante ou surpreendente.

 

FOTO: banco de dados Curta Mais

Na palma da mão

Acesse https://linktr.ee/guiacurtamais e fique por dentro do que há de melhor em conteúdo. O Curta Mais é a multiplataforma mais completa e confiável de cultura, gastronomia, entretenimento, política e negócios de Goiás.

 

20 palavras e expressões que são a cara de Goiânia

Postado em 16/08/2015 17h40

 

Feche os olhos e pense em Goiânia. O que aparece na sua frente? Um ‘trem’ qualquer? Um ‘Pit Dog’ com um sanduba caloricamente delicioso? Um ‘churrasquim’ com os amigos ou um ‘friozim’ de 20 graus? Quais são as gírias e expressões que mais caracterizam os moradores e a cultura da cidade?

Curta Mais foi em busca de inspiração no bate papo informal com os próprios colegas da redação, no burburinho dos botecos e nas conversas corriqueiras do dia a dia na cidade. Tentamos aqui traduzir um pouco do jeitinho goiano de ser. Expressões e seus significados que são verdadeiras novidades pra quem chega na capital goiana pela primeira vez. Para os novatos na terra, um aviso: depois que acostuma a falar assim, nunca mais esquece. Mas, de boa? O trem é bão demais da conta e tem sim seu charme.

 

1. Custoso: pessoa ou situação difícil, complicada. Ex: “ô trem custoso esse menino”.

custoso

“Isso vai ser custoso demais, moço!”

 

2. Trem: pra você que não entendeu bem a frase acima, “trem” em goianês pode ser aplicado a tudo. Ex: “trem bonito”, “trem custoso”, “trem bão” etc.

Ps: os mineiros vão reivindicar a autoria, mas Goiás é quase Minas e Minas é quase Goiás.

trem

O trem original.

 

3. Queijim (queijinho): não, não estamos falando de gastronomia. Queijim é rotatória de trânsito (e temos muitas por aqui). Se alguém lhe der uma informação assim “vai reto toda vida, quando chegar no queijim você vira no sinal”, fique tranquilo; “toda vida” dura cinco minutos, “queijim” é a rotatória e “sinal” é semáforo. A propósito, se acostume a ouvir tudo no diminutivo por aqui, “bunitim”, “arrozim”, “baratim”, “carrim”, “cafezim”…

queijim

Um dos 8273183842734 exemplares de queijim de Goiânia.

 

4. “Uai, sô”: acredite, você vai ouvir muito isso em Goiânia e achar que está em Minas Gerais, mas já explicamos isso antes. A expressão mineira-goiana serve pra começar ou terminar qualquer frase (às vezes cabe até no meio dela ou sozinha). Um “uai, sô” seguido de um olhar, pode dizer mais que muitas palavras.

uai

“Uai, sô, cadê o trem que eu deixei aqui?”

 

5. “Bão demais da conta“: neste caso, a frase virou uma coisa só e por isso incluímos na lista, se é “bão demais da conta”, é excelente!  Se alguém te afirmar isso, fecha os olhos e se joga porque a coisa é boa mesmo. Se aplica a lugares, pessoas, comida, produtos etc. Ex: “esse restaurante é bão demais da conta”, “pensa num trem bão demais da conta”.

baodemais

“Chope bão demais da conta, moço!”

 

6. Friozim: temperatura entre 18 e 28 graus (acima disso, é o tempo normal por aqui). Se você é do Sul ou Sudeste, pode até rir disso, mas frio aqui é raridade e quando o termômetro cai um pouquinho, é a chance de usar aquela blusa cheirando a naftalina escondida há tempo no fundo do armário.

friozim

De boa curtindo o friozim de Goiânia.

 

7. Buzú ou baú: ônibus. Ex: “bora pegar o buzú que para naquele ponto ali”. Ah! Pra não ficar nenhuma dúvida,”ponto” é a parada do ônibus.

buzu

Acho que vou esperar o próximo.

 

8. Quebrado / liso / na pindaíba: falido, sem dinheiro. Em tempos de crise, a expressão teve que entrar pra essa lista. Ex: – bora sair hoje? – dô conta não, tô ‘quebrado, tô ‘liso’, ‘na pindaíba’.

liso

  

9. Churrasquim: goiano que é goiano adora carrrrne (com erre puxado mesmo). Reúna a turma, a cerva (cerveja) gelada, carvão, picanha com capa de gordura, mandioca, feijão e arroz tropeiro. Ah! E pega mais cerva no posto ali da esquina.

churras

“Ê, churrasquim bão demais da conta!”

  

10. Gente boa: se a primeira impressão é a que fica, a chance de você se encantar por um(a) goianiense é enorme. A marca da cidade é a hospitalidade, a simpatia. Não se assuste se você estiver sozinho em um dos vários bares da cidade e uma galera da mesa ao lado puxar conversa. Provavelmente você vai acabar fazendo novos amigos.

genteboa

Amizade de boteco, quem nunca?

 

11. Roça: se no litoral o povo vai pra praia, em Goiânia, quando o stress da cidade grande aperta, o jeito é dar uma fugidinha pra roça. No caso, roça pode ser uma chácara, sítio ou mesmo uma fazenda simples ou com jeitão de resort.

roça

Fogão de lenha, e uma rede na varanda…

 

12. Galinhada: se você imaginou um monte de galinhas reunidas em um encontro anual do segmento, esqueça! Galinhada é um tradicional e delicioso prato da cozinha local. Misture arroz, açafrão, galinha e, claro, o pequi nosso de cada dia, e temos a galinhada genuinamente goiana.

galinhada

Galinhada diliça assim só no Goiás.

  

13. Pit Dog: um pet shop especializado em Pitbull? Um canil? Uma raça de cachorro que late “uai”? Nada disso, com vocês mais um produto genuinamente goianiense, o Pit Dog. Trata-se de uma sanduicheria em forma de trailer, presente em quase toda esquina movimentada da cidade. Goiânia se orgulha de ser a terra natal do pit dog – nossa mais famosa comida de rua que bota no chinelo muito food truck.

pitdog

Food truck pra quê?

  

14. “Que nem”: as duas palavras significam uma só, “igual”. Ex: “esse carro é ‘que nem’ aquele” ou “você tá ‘que nem’ seu pai”.

quenem

Separados no nascimento que nem Ruth e Raquel.

 

15. “Dô conta não”: mais um agrupamento de palavras presente no vocabulário goianiense. Significa: “não consigo”, “não sei fazer” ou “sem paciência”. Ex: “Dô conta de chegar esse horário não” ou “sabe aquele cara? Dô conta não!”.

docontanao

“Dô conta desse trem, não!”

  

16.“Tem base?”: goiano que é goiano fala isso a cada 20 palavras. Na tradução mais literal seria “pode uma coisa dessa?”

tembase

“Tem base isso, Arnaldo?”

  

17. “Dar rata”: cometer uma gafe. Ex: “cê tá me passando vergonha, para de dar rata” ou “errou de novo seu rateiro?”

rata

Todo mundo já deu rata nessa vida.

 

18. “Ah neim”: ah não… Se vier acompanhado de um longo ‘ah neeeeiiimm, sai de perto!

ahnem

“Ah neeeeeim, de novo esse trem? Dô conta não!”

  

19. “Do pé rachado”: goiano legitimamente goiano. Se no Rio de Janeiro, o carioca é da gema, aqui, quem nasceu em Goiânia ou Goiás, é ‘goiano do pé rachado’ com muito orgulho, sô!

perachado

“Nóis é da roça e do pé rachado, sô.”

  

20. “Quando é fé”: ‘tava’ pensando em outras expressões bastante comuns por aqui, mas ‘quando é fé’ o celular tocou e eu tive que fechar o texto agora mesmo.

quandoefe

“De boa curtindo aqui quando é fé me aparece um humano.”

 

 

Confira mais expressões tipicamente goianas no nosso Dicionário Goianês.

Por Marcelo Albuquerque, editor do Curta Mais. Um capixaba radicado em Goiás desde os 10 anos e mais um goiano do pé rachado adotado pela terra mais acolhedora do Brasil.